I’m gonna crash into the weekend like a swinging mace, gonna crash into the bottom of a bottomless pit and on the bottom of the bottom of the bottomless pit. Das war bisher die Routine, aber nun wird schon fleißig am Ausbessern der Krater im Kopfgrätsche-Wohnzimmer gewerkelt. Es gab keinen Countdown to Shutdown. Aber immerhin Supply and Demand um Two-timing Touch and broken Bones zu verhindern. Aber wie without the Money? If I had a Cent… aber das reicht ja nicht, um im Strafraum ein Bigger Hole to fill. Inspection wise 1999. Dennoch ging es plötzlich los. Wir hoffen, dass it won’t be long, dass wir im Exil ausharren und uns fragen: Oh Lord! When? How? Samstag (10:30), Mittwoch (18:00) – That’s two kinds of Trouble. And I want more of that and a little more for little you. Deshalb sage ich mir: Come on! Wait a Minute! My time is coming! Es ist immerhin nicht Closed for the Season. Die Arbeit soll natürlich ordentlich erledigt werden, damit der Platz noch einmal 25 Jahre hält. Als Siebzigjähriger habe ich schließlich nichts von Abra Cadaver und einem Bogus Operandi oder einer Trapdoor Solution mit dem Platz als Main Offender. Ein Hate to say I told you so bringt mir dann auch nichts mehr. Wir fiebern dennoch gespannt auf das Tick Tick Boom hin, damit wir bald ausrufen: Here we go again and right ahead. Step out of the Way. Statt Walk Idiot (a.k.a. I-D-I-O-T) Walk darf hier wieder gerannt werden. And we can take back the Toys and try it again. B is for Brutus? Nee, for The Bomb … äh Ball. Unsere Patrolling Days sind nicht over und these Spectacles reveal the Nostalgics. That’s just the Way the Story goes.